Discussion Importance of Indian languages in Dubbing Disney Movies/Series

  • Thread starter Thread starter NithishKumar332
  • Start date Start date
  • Replies Replies: Replies 49
  • Views Views: Views 5,014
Status
Not open for further replies.
Joined
16 Mar 2021
Messages
9
Reaction score
7
Disney's Strange World.
This film should be done with nice promotions, but also need to be dubbed in Indian languages. (not only Hindi💯)

Recently Disney+ Hotstar team focus only on this language. Not even a single bit on other Regional languages.

You all know the importance of unity in diversity in India. Then why there is huge imposition of Hindi alone in every media masses?

For example, Disney's Pinocchio, Star Wars' AndOr, 20th Century Studios' Prey are recently released ones, but dubbed only in Hindi. So you think this is right for everyone?

You may answer it as majority of Indian audience speak Hindi and that's why we made like this. But practically, this is utter selfish practice of promoting films, not even considering South Indian audience.

Disney's Willow only in Hindi
Snowdrop in hindi
King's Man in Hindi
The Mandalorian in Hindi
Death on the Nile in Hindi
Andor in Hindi


Never ever forget this point that we're also Indians needed in our languages (Tamil, Telugu, Malayalam and Kannada)
 
Stop appeasing just Tamil, Telugu, Malayalam and Kannada viewers. What wrong did Assamese, Bengali, Marathi, Bhojpuri etc. viewers did to these studios? Don't say they gotta make money and profit. That is utter nonsense. People all over India buys subscription to OTTs and buys tickets to watch movies on theatre. On top of that Telugu movies are acquired for 100s of crores. But you won't find one Assamese movie on Hotstar.

Over the years national TV channels just gave space to South Indian movies. I have never seen any dubbed Bengali or a Bhojpuri movie. Even a very popular Marathi movie Sairat which has multiple remakes didn't got aired nor did got dubbed in Hindi. Meanwhile you got scene by scene remakes of movies like Kabir Singh, Arjun Reddy, Aditya Verma etc. across channels.

#LookPastSouth #ShowAllofIndia #NotJustSouth
 
Last edited:
Stop appeasing just Tamil, Telugu, Malayalam and Kannada viewers. What wrong did Assamese, Bengali, Marathi, Bhojpuri etc. viewers did to these studios? Don't say they gotta make money and profit. That is utter nonsense. People all over India buys subscription to OTTs and buys tickets to watch movies on theatre. On top of that Telugu movies are acquired for 100s of crores. But you won't find one Assamese movie on Hotstar.

Over the years national TV channels just gave space to South Indian movies. I have seen any dubbed Bengali or a Bhojpuri movie. Even a very popular Marathi movie Sairat which has multiple remakes didn't got aired nor did got dubbed in Hindi. Meanwhile you got scene by scene remakes of movies like Kabir Singh, Arjun Reddy, Aditya Verma etc. across channels.

#LookPastSouth #ShowAllofIndia #NotJustSouth
Assamese is OK but Marathi and other north language can understand Hindi and doesn't feel alienated. But here all 4 language are completely different.
 
Assamese is OK but Marathi and other north language can understand Hindi and doesn't feel alienated. But here all 4 language are completely different.
South Indians can understand Hindi and English. What's your point? Meanwhile why does Bangla get step child treatment. It is the most spoken language in the world.
 
South Indians can understand Hindi and English. What's your point? Meanwhile why does Bangla get step child treatment. It is the most spoken language in the world.
No, many of south Indians can't understand hindi but English can be understand by many people.
All South indian languages are different from hindi.
Especially Tamil and malayalam are completely different.
 
  • Like
Reactions: iDJ
Also never seen a hindi or english movie dubbed in punjabi. They just dubb punjabi movies in hindi. Know that punjabi people can understand hindi very much but what if anyone wants to see in their own language. There are options to dubb hindi , english or any other language movies to punjabi. But they just dont want to do it.😒
 
  • Like
Reactions: iDJ
Disney's Strange World.
This film should be done with nice promotions, but also need to be dubbed in Indian languages. (not only Hindi💯)

Recently Disney+ Hotstar team focus only on this language. Not even a single bit on other Regional languages.

You all know the importance of unity in diversity in India. Then why there is huge imposition of Hindi alone in every media masses?

For example, Disney's Pinocchio, Star Wars' AndOr, 20th Century Studios' Prey are recently released ones, but dubbed only in Hindi. So you think this is right for everyone?

You may answer it as majority of Indian audience speak Hindi and that's why we made like this. But practically, this is utter selfish practice of promoting films, not even considering South Indian audience.

Disney's Willow only in Hindi
Snowdrop in hindi
King's Man in Hindi
The Mandalorian in Hindi
Death on the Nile in Hindi
Andor in Hindi


Never ever forget this point that we're also Indians needed in our languages (Tamil, Telugu, Malayalam and Kannada)
Need in our language also add Marathi there we Marathi people are demanding for Marathi dubbing & Marathi language is most spoken language & speakers then this 4 languages. And now some people will have stupid argument will say that Marathi people understand hindi but its not true will village people who are comfortable only with Marathi & who are you people to decide whether We should have all entertainment in our language or not, why force hindi & other languages. Let us get entertainment in our language
 
Last edited:
Stop appeasing just Tamil, Telugu, Malayalam and Kannada viewers. What wrong did Assamese, Bengali, Marathi, Bhojpuri etc. viewers did to these studios? Don't say they gotta make money and profit. That is utter nonsense. People all over India buys subscription to OTTs and buys tickets to watch movies on theatre. On top of that Telugu movies are acquired for 100s of crores. But you won't find one Assamese movie on Hotstar.

Over the years national TV channels just gave space to South Indian movies. I have seen any dubbed Bengali or a Bhojpuri movie. Even a very popular Marathi movie Sairat which has multiple remakes didn't got aired nor did got dubbed in Hindi. Meanwhile you got scene by scene remakes of movies like Kabir Singh, Arjun Reddy, Aditya Verma etc. across channels.

#LookPastSouth #ShowAllofIndia #NotJustSouth
In Marathi industry changes are seen, hindi films getting failed in MH, upcoming Marathi movies to have Pan indian release which may open doors for dubbing other language movies in Marathi waiting for that day.
 
  • Like
Reactions: iDJ
In Marathi industry changes are seen, hindi films getting failed in MH, upcoming Marathi movies to have Pan indian release which may open doors for dubbing other language movies in Marathi waiting for that day.
Never seen any Marathi movie on Star Gold, Zee Cinema, SET Max etc. Don't have much idea about the stars. If they had pushed it. Sure we would enjoy Marathi movie across the country. Every industry deserves equal treatment. Sure we are familiar with Allu Arjun, Mahesh Babu, Vijay etc. But who are the current Marathi stars?
 
Status
Not open for further replies.
Back
Top Bottom