- Joined
- 17 Oct 2017
- Messages
- 3,854
- Reaction score
- 15,426
Disney Channel is telecasting Classic Doraemon.
Honestly, I prefer the opposite i.e. there should be english words in between the hindi words cause that's natural, while you converse with someone.. you don't speak pure hindi, no one does, even the people who don't speak fluent English, so if in the dub if they are using english words... It sounds natural rather than hearing some words which takes time to decipher!Honest to god the dubbing of Avatar the Last airbender on ETV balbharat is such a great thing to listen to. They actually properly dubbed it in Hindi instead of stupid Hinglish dub where they insert English words in Hindi dub.
That's why I don't like Sony yay's Naruto dub. It sucks. They insert English words in between and kills the whole point of a proper Hindi dub. Compared to Naruto the CN's DB super dub is miles better. But Avatar's dubbing is just levels above all these dubs. Actually not just Avatar's dub if you check other dubbings of ETV balbharat you will see that they are all dubbed very professionally instead of cringe Hinglish dub of Sony yay Naruto.
Wish they promoted the voice actors of Avatar on ETV balbharat. This dub of Avatar is way better than Nick's 2007 hindi dub of Avatar.
Natural? Well guess what buddy, they call it hindi dub. They don't call it natural dub, do they? What's natural to you doesn't mean is natural for everybody and being a profesional dubbing artists you should do your job properly. They should not dub a series based on what is natural to subhraneel and his hinglish friends.Honestly, I prefer the opposite i.e. there should be english words in between the hindi words cause that's natural, while you converse with someone.. you don't speak pure hindi, no one does, even the people who don't speak fluent English, so if in the dub if they are using english words... It sounds natural rather than hearing some words which takes time to decipher!
I am sorry, why you are being hateful towards me? Just like you shared your opinion, I shared mine! What do you mean by, "what is natural to Subhraneel and his hinglish friends?" I am sorry if you felt that I was sounding hateful to your choice! But I was not!Natural? Well guess what buddy, they call it hindi dub. They don't call it natural dub, do they? What's natural to you doesn't mean is natural for everybody and being a profesional dubbing artists you should do your job properly. They should not dub a series based on what is natural to subhraneel and his hinglish friends.
No one is telling them to dub in Sanskrit. They can't translate the word 'Vital' in Hindi? LMAO gimme a break that's just shows the level of effort these studios put in their work.
Long live the ETV balbharat team. If i was president of this country they would get a Bharat Ratna from me.
We get it, advertisements are annoying!
Sure, ad-blocking software does a great job at blocking ads, but it also blocks useful features of our website. For the best site experience please disable your AdBlocker.